Los Informáticos
Canal+ estrena la serie doblada al castellano el 26 de noviembre a las 14:00
La verdad es que no podían haber elegido un nombre mas soso, parece como si le hubieran preguntado al primero que pasaba por la calle:
- ¿Qué nombre le ponemos a esta serie? - y el hubiera dicho
- ¿De que va la serie?
- Pues de unos informáticos o algo así
- Ahhh… , pues llámala “Los informáticos”
Si a alguien se ocurre uno mejor, que lo comente aquí.
A ver como nos sorprenden ahora con el doblaje

November 17th, 2007 at 5:45 pm
Pues a mi se me ocurre otro nombre para la serie: “Los telecos”.
November 17th, 2007 at 9:16 pm
La idea es intentar que el titulo no pierda mas propiedad todavía. Si encima lo cambiamos por “Los telecos” y lo doblamos como nos da la gana estaríamos haciendo una serie completamente distinta.
A mi se me ocurre que la podrían haber llamado algo así como “Equipo de ingenieros” o “Departamento de Soporte Técnico”.
Aun así se pierde un poco el caracter despectivo que tenía “crowd” en el titulo, y para evitarlo solo se me ha ocurrido que lo podrían llamar “departamento pelacables” o algo así.
November 17th, 2007 at 10:00 pm
Vale, pues que no pierda propiedad. Propongo otro.
“Los frikis”
November 18th, 2007 at 5:17 am
Pues no te lo discuto, cualquier titulo habría sido mejor que “los informaticos”
November 18th, 2007 at 6:24 pm
No vale. Así no vale. Me estas dando la razón como a los tontos.
November 18th, 2007 at 10:04 pm
En eso tambien te doy la razon
November 18th, 2007 at 11:13 pm
Primicia mundial: yo he doblado a Moss. Y no me han pagado.
November 18th, 2007 at 11:14 pm
Y hace un tiempo leí que iban a hacer una versión yanki de IT Crowd.
November 18th, 2007 at 11:17 pm
Mira esto es la versión yanki. Quizás te guste.
November 18th, 2007 at 11:53 pm
Pues no me gusta, lo han cambiado todo menos a Moss. Seguro que es una porquería como todo lo que hacen.
November 20th, 2007 at 1:48 am
Centrandome en la entrada y dando un giro de mis comentarios a la derecha civilizada. Digo como propuestas el nombre de “Departamento informático” o “La sección informática” o “Departamento técnico” o “Computer seccion” (en ingles también como Prison Break en español y en ingles no cambia el título).
December 15th, 2007 at 12:20 pm
¿Pero cómo se titula la serie en inglés?
December 15th, 2007 at 12:22 pm
Huy pedrón ya he leído que se trata de “the IT crowd”
February 21st, 2008 at 8:47 pm
Comparación entre la V.O. y el doblaje.