<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Logbook</title>
	<atom:link href="http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/</link>
	<description>Once upon a time and they lived happy ever after.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 08:28:32 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Aprendiz de titiritero</title>
		<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/comment-page-1/#comment-1621</link>
		<dc:creator>Aprendiz de titiritero</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfredo.perseum.com/blog/uncategorized/diario-de-a-bordo/#comment-1621</guid>
		<description>¡Ingratoooo, ¡mentira! eso no es un barco pirata! Eso es tu casa noruega, que os han cortado la luz porque no pagais y por eso usais velas. El cuchillo es simplemente para que el ingrato se afeite y para cortar patatas. El diario ese es para utilizarlo como papel higienico y las cartas son para jugar a las cartas del Ñu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Ingratoooo, ¡mentira! eso no es un barco pirata! Eso es tu casa noruega, que os han cortado la luz porque no pagais y por eso usais velas. El cuchillo es simplemente para que el ingrato se afeite y para cortar patatas. El diario ese es para utilizarlo como papel higienico y las cartas son para jugar a las cartas del Ñu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alfredo</title>
		<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/comment-page-1/#comment-1610</link>
		<dc:creator>Alfredo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfredo.perseum.com/blog/uncategorized/diario-de-a-bordo/#comment-1610</guid>
		<description>No, si yo me refería a los piratas del futuro. En el futuro ya no habrá kalashnikov (AK-47) ya que se habrá sustituido por la navaja de pelar patatas y el tirachinas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, si yo me refería a los piratas del futuro. En el futuro ya no habrá kalashnikov (AK-47) ya que se habrá sustituido por la navaja de pelar patatas y el tirachinas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Titiritero</title>
		<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/comment-page-1/#comment-1609</link>
		<dc:creator>Titiritero</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfredo.perseum.com/blog/uncategorized/diario-de-a-bordo/#comment-1609</guid>
		<description>Sí soy raro. Si eso es una mesa pirata no veo el kalachnikov (o como se escriba)... te iba a decir como son los piratas de hoy (los de Somalia) en día pero no quiero seguir con mis divagaciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí soy raro. Si eso es una mesa pirata no veo el kalachnikov (o como se escriba)&#8230; te iba a decir como son los piratas de hoy (los de Somalia) en día pero no quiero seguir con mis divagaciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alfredo</title>
		<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/comment-page-1/#comment-1608</link>
		<dc:creator>Alfredo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 16:38:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfredo.perseum.com/blog/uncategorized/diario-de-a-bordo/#comment-1608</guid>
		<description>Emm... la foto es mía, pero gracias por dudarlo, me lo tomaré como un cumplido.
En cuanto a tus &quot;patillas&quot; no te preocupes, la mafia no se encarga de labores estéticas.

Seguro que la foto te parece &quot;abstracta&quot;? Tus análisis estan bien pero supongo que cualquier otra persona habría visto simplemente, por ejemplo, la mesa de la bodega de un barco pirata donde la tripulación bebe grog y se apuesta a las cartas el botín recientemente conseguido a la luz de una vela, por supuesto, teniendo en cuenta que cualquier intento de hacer trampas a un pirata puede acabar con cuchillos sobre la mesa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Emm&#8230; la foto es mía, pero gracias por dudarlo, me lo tomaré como un cumplido.<br />
En cuanto a tus &#8220;patillas&#8221; no te preocupes, la mafia no se encarga de labores estéticas.</p>
<p>Seguro que la foto te parece &#8220;abstracta&#8221;? Tus análisis estan bien pero supongo que cualquier otra persona habría visto simplemente, por ejemplo, la mesa de la bodega de un barco pirata donde la tripulación bebe grog y se apuesta a las cartas el botín recientemente conseguido a la luz de una vela, por supuesto, teniendo en cuenta que cualquier intento de hacer trampas a un pirata puede acabar con cuchillos sobre la mesa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Titiritero</title>
		<link>http://alfredo.perseum.com/blog/en/erasmus/logbook/comment-page-1/#comment-1607</link>
		<dc:creator>Titiritero</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 16:21:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfredo.perseum.com/blog/uncategorized/diario-de-a-bordo/#comment-1607</guid>
		<description>No me jodas, esa foto es tuya real o la has sacado de alguna película. Es buena. En caso de que sea real porque está en tu galería de fotos, creo que voy a tener que pensarme lo de llamarte ingrato o la mafia ingratinha con su navaja puede cortarme las p******.

Sigo comentando la foto &quot;abstracta&quot;. La luz de la vela representa la juventud y ternura del ingrato. Las cartas representan su lado juguetón, la navaja (como ya he dicho antes) representa su lado salvaje, el diario sirve como estímulo (debe aguantar a varios titiriteros) y la mesa de madera representa el anhelo romántico y de naturaleza sentidas en la foto, transmisora de las sensibilidades del fotógrafo, un ingrato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No me jodas, esa foto es tuya real o la has sacado de alguna película. Es buena. En caso de que sea real porque está en tu galería de fotos, creo que voy a tener que pensarme lo de llamarte ingrato o la mafia ingratinha con su navaja puede cortarme las p******.</p>
<p>Sigo comentando la foto &#8220;abstracta&#8221;. La luz de la vela representa la juventud y ternura del ingrato. Las cartas representan su lado juguetón, la navaja (como ya he dicho antes) representa su lado salvaje, el diario sirve como estímulo (debe aguantar a varios titiriteros) y la mesa de madera representa el anhelo romántico y de naturaleza sentidas en la foto, transmisora de las sensibilidades del fotógrafo, un ingrato.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
